• Accueil   
  • [TOTW] 15/09/2016 Find out what’s happening in the world of higher education ‪#‎HigherED‬ ‪#‎EnsSup #ESR

Bienvenue sur LE BLOG de NOIR SUR BLANC

Réseaux sociaux

Weibo vs Twitter : launch of 2000 characters messages (en/fr)

Posté par Pascal Petitjeanil y a 1 annéepas de commentaire

From its inception, Sina Weibo has been seen as a mere copy of its American counterpart Twitter. But in fact, Sina Weibo, one of China’s most popular social media platforms, added many new features long before Twitter, such as being able to watch video on your feed and the possibility to attach up to nine photos to a message.

Twitter has a 140-character limit and so does Weibo. But in Chinese 140 characters can express a lot more information than 140 characters in English. For example, the word “letter” has six letters, while in Chinese the equivalent “字母” has only two characters. Another interesting feature Weibo launched first was the possibility to convert a long piece of text into an image, which can then be posted like a photo.

Despite this advantage for Weibo users, Sina recently announced that Weibo VIP users will be able to post messages up to 2000 characters long starting January 28, while all other users will have the possibility to do so from February 28. These kinds of improvements to Weibo’s user experience have nudged Twitter to rethink its original 140-character limit, even though it remains unclear how far the Silicon Valley company will go to keep up with the Chinese “clone”.

Up to you, how many characters should be Twitter message limit?


 

Depuis sa création, Sina Weibo a été considéré comme une simple copie de son homologue américain Twitter. Mais en fait, Sina Weibo, l’une des plateformes de médias sociaux les plus populaires de Chine, a ajouté de nombreuses nouvelles fonctionnalités bien avant Twitter, comme regarder des vidéos directement dans votre fil d’actualité et la possibilité d’attacher jusqu’à neuf photos à un message.

Twitter a une limite de 140 caractères et il en est de même pour Weibo. Mais en chinois 140 caractères peuvent exprimer beaucoup plus d’informations que 140 caractères en anglais. Par exemple, le mot « letter » a six lettres, tandis qu’en chinois l’équivalent «字母 » n’a que deux caractères. Une autre caractéristique intéressante que Weibo a lancé le premier était la possibilité de convertir un long morceau de texte dans une image, qui peut ensuite être affiché comme une photo.

Malgré cet avantage pour les utilisateurs de Weibo, Sina a récemment annoncé que les utilisateurs VIP de Weibo pourront envoyer des messages jusqu’à 2000 caractères dès le 28 janvier 2016, tandis que tous les autres utilisateurs auront la possibilité de le faire à partir de février 28. Ces types d’améliorations à Weibo de l’expérience utilisateur ont poussé Twitter à repenser sa limite initiale de 140 caractères, même si on ne sait pas dans quelle mesure l’entreprise de la Silicon Valley suivra le « clone » chinois.

A votre avis, quelle devrait être la limite des messages sur Twitter ?

 


 

Receive our newsletter every  Friday in your mailbox / Recevez notre newsletter tous les vendredi dans votre boite aux lettres :

 

TAGSÉtiquettes : , , ,

Anciens posts